TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 17:17

Konteks
17:17 Jesus answered, 1  “You 2  unbelieving 3  and perverse generation! How much longer 4  must I be with you? How much longer must I endure 5  you? 6  Bring him here to me.”

Matius 12:34

Konteks
12:34 Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:17]  1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  2 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  3 tn Or “faithless.”

[17:17]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[17:17]  4 tn Grk “how long.”

[17:17]  5 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  6 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA